史威登堡神学著作
99.尽管人体的一切事物皆对应于天堂的一切事物,但人是天堂的一个形像并非就其外在形式而言,而是就其内在形式而言。因为人的内层接受天堂,而他的外层接受世界。因此,人的内层越接受天堂,就内层而言,他就越是具有最大形式形像的最小形式的天堂。相反,他的内层越不接受天堂,他就越不是一个天堂和最大形式的形像,尽管其接受世界的外层可能处于一个符合世界秩序的形式,因而或多或少是美丽的。属于身体的外在美的源头来自父母和在母腹中的形成过程,后来凭来自世界的流注得以维持。正因如此,人的属世人的形式与他的属灵人的形式大不相同。我好几次被指示人之灵的形式是什么样;有些人外表漂亮、迷人,但灵看上去却如此畸形、发黑、可怕,以至于可称作地狱的形像,而非天堂的形像;而有些人外表不怎么漂亮,却有一个形态优美、纯洁和天使般的灵。此外,死后,人的灵仍是它活在世上时在身体里的样子。
6310.人的内层通过衍生而被划分为不同层级,并照着这些层级而处于不同层面的光。离身体感官最近的内在感官层面拥有最暗淡、最粗鄙的光。我通过大量经历得以认识这光,还注意到,每当我降至这光时,各种各样的虚假和邪恶就会出现,甚至连对天上神性事物的诽谤也会出现,更不用说污秽、肮脏的东西了。原因在于,这光盛行于地狱,地狱主要通过这光流入人内。
当人处于这种光时,他的思维拥有接近于他的外在视觉所拥有的那种光,几乎处在身体层面。处于这种光的人被称为感官人,因为他们的思维没有上升到通过身体所获得的感官印象之上。这种人既觉察不到,也不相信超出感官的事物,只相信他们能看见并摸到的东西。那些根本不留意更内在事物的人便处于这光;他们在生活中忽视或轻视一切理性和属灵事物。贪婪的人和通奸者,以及那些过着只追求享乐,或可耻的懒惰生活之人尤其处于这光。因此,这种人的思维是污秽的,他们对教会的神圣事物常抱有可耻的态度。
4403.我也曾蒙允许根据他们相对于我的位置和地方,以及他们所在的层面并在其中的距离发现和知道灵人的品质,以及他们属于身体的哪个区域。我所看到的身边这些人大部分是整个社群的使臣;因为社群自派灵人到其他灵人那里,他们通过这些灵人觉察思维和情感,以这种方式与其他人联系。不过,关于这些所谓的使臣,或使者灵,蒙主的神性怜悯,有必要详细说一说。关于他们,我发现以下事实。看上去在我头顶上和头旁边的,是那些教导人,也允许自己被教导的人;在我脑后下方的,是那些行事安静、谨慎的人;在我后背附近的,与这些人相似,但又有不同;靠近胸膛或胸部的,是那些处于仁爱的人;靠近两腰的,是那些处于婚姻之爱的人;靠近双脚的,是那些属世之人;靠近脚底的,则这类人中更为低等的成员。不过,靠近我脸的,照着他们与该部位感觉器官的对应而性质各异。例如,靠近鼻子的,在感知上优胜一筹;靠近耳朵的,都是很顺服的人;靠近眼睛的,则是聪明和智慧的人,等等。
目录章节
目录章节
目录章节